Translate and culturally adapt Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire into Urdu language and find its reliability and validity in Pakistani Carpal Tunnel Syndrome patients To check its correlation with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale.
The original version of Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be translated into Urdu. Among idiopathic Carpal Tunnel Syndrome, 110 patients will be included in the study by convenience sampling. The selection of the patients will be done according to the criteria. Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be correlated with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale and these questionnaires will be provided three times to a single patient for their assessment. Firstly, they will be provided prior to treatment and secondly just after having treatment. Thirdly, they will be given after seven days of treatment. Internal consistency and reproducibility will be used to determine reliability. Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be correlated with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale to assess validity. From each patient informed consent will be obtained. Statistical Package of Social Sciences software, version 24 will be used for the analysis of data.
Study Type
OBSERVATIONAL
Enrollment
110
Ripah International University
Faisalabad, Punjab Province, Pakistan
Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire
Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaireconsists of 2 subscales i.e: symptom severity \& functional status.The former contains 11 items for assessing several symptoms while later contains 8 items of daily functional activities. Every item consists of 5 point score with 1 meaning no difficulty while 5 refers to severe symptoms. Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire is a short questionnaire and is completed within ten minutes
Time frame: 1st day
Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire
Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire was developed for use in problems like musculoskeletal in upper limbs. It has been translated into various languages. It consists of 30 items used to assess physical and psychosocial aspects. Every items consists of 5 point score with 1 meaning no difficulty while 5 refers to unable
Time frame: 1st day
Visual Analog Scale
VAS is used to evaluate pain and consists of a scale with 0 to 10 readings (0 meaning no pain and 10 meanings unbearable pain).
Time frame: 1st day
This platform is for informational purposes only and does not constitute medical advice. Always consult a qualified healthcare professional.