The aim of this study is to translate and introduce a cross-cultural adaptation of The Visual Vertigo Analogue Scale (VVAS). E. Dannenbaum et al developed the VVAS in order to diagnose visual vertigo (VV). VV is dizziness caused by visual stimuli such as scrolling through a computer screen or walking through crowds of people or supermarket aisles.
The Visual Vertigo Analogue Scale (VVAS) was developed by E. Dannenbaum et al in 2011 to diagnose visual vertigo. It is a nine-item analogue scale in which the subjects can rate their symptoms' intensity. The symptoms can be categorized as None (0), Mild (0.1-40), Moderate (40.01-70), or Severe (70.01-100). The VVAS is already available in English and French but a Dutch version does not yet exist. In this study, we would like to translate and introduce a cross-cultural adaptation of the VVAS into Dutch for use with vestibular patients in Belgium.
Study Type
INTERVENTIONAL
Allocation
NA
Purpose
DEVICE_FEASIBILITY
Masking
NONE
Enrollment
10
The Visual Vertigo Analogue Scale (VVAS) was developed by E. Dannenbaum et al in 2011 to diagnose visual vertigo. It is a nine-item analogue scale in which the subjects can rated the intensity of their symptoms. The symptoms can be categorized as None (0), Mild (0.1-40), Moderate (40.01-70) or Severe (70.01-100). The VVAS is already available in English and French but a Dutch version does not yet exist.
vertigo symptoms assessed by the visual analogue scale
Unit of measurement: score from 1 to 10 measurement tool: VVAS questionnaire
Time frame: 1 year
This platform is for informational purposes only and does not constitute medical advice. Always consult a qualified healthcare professional.