Background: Global migration increases the likelihood of language barriers. In medical situations language barriers have a negative effect on quality of treatment and thus endanger patient safety. In-hospital settings feasibility of video-translation has been demonstrated, yet there is lack of evidence in emergency trauma rooms. There, the physicians have to deal with time-critical decisions. Aims: This feasibility trial aims to investigate technical feasibility, usability as well as the impact on decision-making (e.g. alteration of treatment strategies). Methods: In this study 50 responsive patients with language barriers will be included. The anesthesiologic emergency physician will start video-translation via a tablet. Feasibility, quality of communication, usability as well as changes in diagnosis and treatment will be gathered and analyzed.
Study Type
OBSERVATIONAL
MUVienna
Vienna, Vienna, Austria
Technical Feasibility
Occurance of technical problems will be reported
Time frame: Directly after use of video-interpreting
Usability of video-interpreting
The usability will be evaluated afterwards by the anesthesiologic emergency physician using a questionnaire including following items on a 7-point Likert scale (strongly disagree to strongly agree): * Video-interpreting was easy to use. * I feel comfortable to use video-interpreting during the situation. * The amount of time involved to use video-interpreting has been fitting for me. * I would use video-interpreting again. * Video-interpreting was useful for my healthcare practice in this situation.
Time frame: Directly after use of video-interpreting
Impact on emergency physician's decisions
The impact of video-translation will be evaluated regarding alteration of medical history or treatment (yes/no)
Time frame: Directly after use of video-interpreting
This platform is for informational purposes only and does not constitute medical advice. Always consult a qualified healthcare professional.